Nisam te ni pipnula, a ti si se pretvorio u Sirs toranj.
Nem toquei em você e isso já virou a torre da Sears.
Pa, romantičan beg se pretvorio u pravnički skup.
A escapadinha romântica virou um encontro de advogados.
Vidjela sam kako si se pretvorio u Joeya pred mojim oèima.
Vi você virar o Joey com meus próprios olhos.
Jer ne razumemo kako si se pretvorio u njega.
Porque não entendemos como se transformou nele.
Gnjavi li te Šepard još uvek da mu dozvoliš da upotrebi ureðaj za uznesenje kako bi se pretvorio u neku vrstu superjunaka?
Agora, o Sheppard ainda a está incomodando para deixá-lo usar o dispositivo de ascenção para torná-lo um tipo de super-herói? Oh sim.
On je sredio svoje oèi, oženio se dvadesetogodišnjakinjom i naprasno misli da se pretvorio u mladog trendsetera
Ele faz plástica nos olhos, se casa com uma jovem de 28... e acha que de repente virou um garoto!
Mislim, ovaj grad se pretvorio u Disneyland.
A cidade estava virando uma Disneylândia.
Jedne noæi za veèerom, razgovor se pretvorio u to kako su nas medicinske ustanove napustile.
Tornaram-se amigas. Durante um jantar, falamos que a medicina havia nos abandonado.
Ceo život mu se pretvorio u mašinu besmislenih brojeva.
Toda a vida dele foi sugada... num redemoinho de números sem sentido.
Jessicin problem je bio što je stvorila ego koji se pretvorio u superego.
O problema da Jessica é que ela compensou com ego a falta do superego.
Školski profesor se pretvorio u dilera droge, sve sa zetom u DEA-u... to je jedna sjajna prièa.
Professor virando traficante com um cunhado no DEA. Isso daria uma bela matéria.
Svako u opsegu od 6, 5 metara bi se pretvorio u crvenu maglu.
Quem estivesse a menos de seis metros ficaria em pedaços.
Ubistvo, superjunaci mi provaljuju u sobu, život mi se pretvorio u sjebani san iz kojeg se nisam mogao probuditi.
Matar. Super-heróis invadindo meu quarto. Minha vida se transformou num sonho que não posso acordar.
Što nema nikakvog smisla, sem ako se pretvorio u pticu, i odleteo.
O que não faz o sentido a menos que ele tenha se transformado num pássaro e voado.
Bila si u pravu, kada si rekla da sam se pretvorio u sopstvenu karikaturu.
Tem razão. Sobre eu me tornar uma caricatura.
Bio je to poslovni sastanak koji se pretvorio u brijanje.
Foi uma reunião de negócios que se transformou em pegação.
Život mi se pretvorio u minsko polje.
A minha vida tinha se tornado um campo minado.
A osim toga, tvoj odlazak kod Fica se pretvorio u odliènu stvar.
Além disso, falar com Fitz acabou sendo bom.
Isto što se desilo i nesreænom momku koji se pretvorio u konfete.
O mesmo que houve com o infeliz que virou confete.
Do kraja nedelje si se pretvorio u kost, zbog te tvoje grozne bolesti.
Mas você se tornaria somente ossos até o fim da semana devido à sua doença.
Narandžasta gospoða ga je toliko uplašila da se pretvorio u pekmez!
A ruiva peluda fez ele se geleiar! N-woo?
Možda se probudim kao Gregor Samsa, i ne budem mogao otiæi na posao zato što sam se pretvorio u bubašvabu.
Eu posso acordar como Gregor Samsa e não poder ir pro trabalho porque eu me tornei um besouro.
Pre nego što si se pretvorio u malog deèaka, pokušao si da nas upozoriš u vezi neèega.
Antes de virar um garotinho, estava tentando nos alertar sobre algo.
Sve što sam Æiro pridružio, koji se pretvorio u obveznice negdje.
De tudo que trouxemos, eu e Ciro. Com o que comprou os títulos... de onde eram?
A onda se pretvorio u leteæeg majmuna.
E depois se transformou em um macaco voador.
Nora, radije bih umro nego se pretvorio u jednog od njih.
Nora... Eu prefiro morrer, que me transformar em um deles.
Zbog toga sam otišao da poprièam sa njom na telefonu, jer nisam želeo da slušate naš razgovor koji se pretvorio u svadju.
Por isso que saí para falar com ela no telefone, porque eu não queria que nenhum de vocês escutassem a conversa, que às vezes esquenta.
Moj san se pretvorio u noænu moru.
Meu sonho se tornou um pesadelo.
Endru je bio divan psihijatar pre nego što se pretvorio u ne tako divnog nadljudskog serijskog ubicu.
Andrew era um grande psiquiatra... antes de virar um monstro Inumano assassino. - Lembrou bem.
Èula sam šta se dogodilo s njim, da se pretvorio u Vendiga.
Soube do que aconteceu com ele. Se transformou em Wendigo.
I to je bio navodno lak zadatak... koji se pretvorio u moru.
Aquela foi outra missão que deveria ter sido uma barbada... e acabou em um monte de merda.
U tom trenutku pas se pretvorio u Budu ljubavi i dobrote.
E naquele momento, o cão se tranformou no Buda de amor e bondade.
Svet se pretvorio u veliku crnu rupu.
O mundo se transformou em um grande buraco negro.
A onda su se dva meseca pretvorila u jedan mesec, koji se pretvorio u dve nedelje.
E dois meses viraram um mês, que virou duas semanas.
Ali kada su se naučnici okrenuli sa posmatranja mozgova slušalaca muzike na mozgove muzičara, mali dvorišni vatromet se pretvorio u proslavu jubileja.
Quando os cientistas trocaram observar o cérebro de quem ouve música por analisar o de um músico que a executa, houve um festival de fogos de artifício.
U Australiji lokvanj se pretvorio u travnato drvo, a na Havajima, bela rada je postala srebrni mač.
Na Austrália, um lírio se tornou uma xantorréia, e no Havaí, uma margarida se tornou numa asterácea.
Natanijelov mahniti bes se pretvorio u razumevanje, tihu radoznalost, gracioznost.
E a fúria maníaca de Nathaniel foi transformada em entendimento, uma curiosidade tranquila, e elegância.
Sneg se pretvorio u led pre 15.800 godina, kada su se naši preci mazali bojama i počeli da koriste novu radikalnu tehnologiju - alfabet.
Esse gelo formado pela neve há 15.800 anos, quando nossos ancestrais estavam se lambuzando de tinta e considerando a tecnologia radicalmente nova do alfabeto.
0.39495992660522s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?